早期在云南的CIM传教团主要集中在中国人身上,但在1906年,在云南的A-Hmao(阿卯)中开始了类似于贵州A-Hmao(阿卯)的运动。亚瑟•G•尼科尔斯(Arthur G Nicholls) 扮演的角色与Adam(亚当/党居仁)和Pollard(波拉德/柏格理)相似,尽管时间要长得多。他在1946年写了这部为苗族服侍的历史,但手稿尚未出版。尼科尔斯于1894年来到中国,大部分时间都在昆明度过。
在他的研究中,他描述了运动是如何开始的:
1906年初,两个苗族人,其中一个是麻风病人,从昆明以北三天路程的洒普山村出发[…J.]。当地的汉人会这样告诉你,这个村子里只住着几户 “粗野的苗族狗”。他们听说贵州的数百名同胞正在寻求天父和耶稣的救世主,所以[他们]做了准备,并在朋友的良好祝愿下走了15天,去看看这一切是怎么回事,也许麻风病人可以得到医治。到达昭通后,他们遇到了S.Pollard(波拉德/柏格理)和Savin(赛文/林树德)医生并与他们交谈,却得知对麻风病人无能为力。这些人告诉他们耶稣是全能的救世主,他们就相信了。这些人被建议返回,并给予了他们承诺,将派遣一名传教士前去。主找到了一个乐意去的人,所以在这一年的六月,“在你掌权的日子”,作者到了石门坎,苗族的总部,学习语言,熟悉(苗族)人民。
1906年9月,S.Pollard(波拉德)在日记中写道:
“星期三中午,我们告别了Mr. Nicholls(尼科尔斯)先生及一起离开的传教士。他们是朱多马、王道源、王德道、和王胜模 ”。
1907年的CIM年鉴上刊登了一篇关于云南阿卯族传教成功的长篇报告。它是由云南的CIM负责人John McCarthy撰写的:
[……]在该省北部武定洲地区的花苗中工作。尼科尔斯先生在掌握这些有趣的民族的语言方面取得了良好的开端。[这些人与他和波拉德先生在一起的那些人属于同一宗族和语言,他们的祖先大约在七十年前从一个省移居到另一个省。当贵州石门坎[即石门坎=石门]的花苗基督徒听说尼克尔斯先生打算在云南的朋友中工作时,波拉德先生的四名传教士自愿与他一起去,这些博爱的教会承诺支持他们成为传教士,直到在武定洲花苗中培养出本地传教士。尼科尔斯先生在武定洲地区受到热烈欢迎,似乎人们正在集体转向光明,只需要在上帝的事情上得到指导。在许多情况下,他发现在他到达之前,他们已经放弃了一些罪恶的习惯,正在寻求更正直的生活。
有50到60个村庄的代表拜访了尼科尔斯先生,他现在被这些机会压倒了。他们的语言已经被波拉德先生转化为文字,他已经用这种新的文字编写了两三本书,一本赞美诗书,以及《马可福音》的翻译。
这些人是不知疲倦的学生,并取得了显着的进步,但普遍的困难是如何为他们提供足够的书籍。在许多情况下,妇女甚至比男人更聪明,也同样渴望学习。人们显然觉得整个家庭都应该侍奉主。
第二年,CIM年鉴报告说,在离武定洲9公里的洒普山村 ,没有阿卯人受洗,因为传教士认为最好推迟洗礼。 1908年,也没有苗人受洗。然而,大约在1909年圣诞节期间,473名花苗族人接受了洗礼,年鉴上有这样的报道:
对受洗者的检查持续了三个月,令人欣慰的是,受洗者中除了年龄最大的,都能读懂花苗语版的《马可福音》。
1910年,尼科尔斯写道:
现在我们有四个地区,我们去会见那里的苗族——禄劝、慕连乡、环洲以及河那边。所有这些中心都能够扩展,如果工作扩展到四川,我不应该感到惊讶。事实上,已经有迹象表明是这样了,因为傈僳人传播了这个消息。在第二个月的最后一天,一些苗族首领来到洒普山,并停留了两天。
这些传教士前往东川的支堂,他们将在那里待上几天,然后前往石门坎[石门坎=石门]。
我今天和他们在一起,在一个分站的小教堂,并在一个小屋里写作,周围有年轻人和老年人在学习,有些是中国福音书,有些是苗文的约翰福音。
麦卡锡在1910年初夏停留在洒普山的一份报告中写道:
整个地区大约有一百一十个村庄。所有的村庄每天晚上都会举行礼拜。如果村庄离教堂中心太远,基督徒就在一些房子里聚会。苗族和l傈僳族有自己语言的经文,以及每天的晨祷文。领导人在祈祷会中使用这些经文。有六百名教会成员和大约三千名慕道者–他们中的大多数都住在基督徒家里。
1911年,1,000名花苗族人在洒普山及其外站的14个不同的礼拜堂定期聚会。 1912年,尼科尔斯前往日本,为阿卯、傈僳和干彝印刷福音书:
去年我们翻译了三本福音书,苗族、傈僳族和干彝族各一本,并准备出版,但由于需要很长时间–大约两年时间来纠正校对等。- B. & F. Bible Society(英国外国圣经学会)要求我去日本,那里正在印刷福音书,并在那里修改校对。我在3月离开洒普山,经海防和香港到上海,然后再到横滨,因为我没有时间了。[在日本印刷福音书的公司是一家基督教公司。他们用相当多的语言印刷。我们的福音书是一种新的字体,不容易安装;但是,他们全力以赴,三个星期就够了。[我希望我们的福音书将在7月份面世。
1913年,十名阿卯在洒普山受洗。 1914年,一万本阿卯赞美诗从上海寄往云南。 1915年的CIM年鉴指出:
一千三十九名苗族人受洗,去年开设了一所教师和传教士培训学校,其中有来自六个部落的代表。他们并因《圣经》的新部分,即《使徒行传》的印刷出版而欢欣鼓舞。