- 已编辑
003 万世之宗
Ancient of Days, Who sittest throned in glory
作词:
William Croswell Doane(多恩)1886年
作曲:
J.Albert Jeffery(杰弗里)1886年
翻译:杨荫浏译 1931年
万世之宗,
高居宝座荣耀中,
万方之民众,
叩拜敬而恭;
有世以来,
万灵一向蒙恩宠,
真理与生命,
自古赏赐丰。
圣哉天父,
历代导引众选民,
云柱与火柱,
昼夜作南针;
经过红海,
经过旷野与山林,
我众行世路,
求赐指导恩。
圣哉耶稣,
万民救主和平王,
大爱奇妙力,
宁息纷争浪;
福音到处,
凶顽强暴化驯良,
和平临世界,
赖主恩浩荡。
圣哉圣灵,
赏赐我众新生命,
振我众精神,
感我众内心;
浩如河江,
流来活力何丰盈,
多欢欣快乐,
多安慰和平。
圣哉三一,
我众虔诚同屈膝,
赞美慈悲神,
大爱冠一切;
恭敬求主,
来日施恩如往日,
颁赐无量爱,
施行奇妙力。
阿们。
歌谱
[点击查看大图 四声部简谱、简谱、五线谱]
诗歌背景
经文:“我观看,见有宝座设立,上头坐着亘古常在者,他的衣服洁白如雪,头发如纯净的羊毛,宝座乃火焰,其轮乃烈火……事奉他的有千千,在他面前侍立的有万万“(但7:9-10)。
《万世之宗歌》是美国圣公会奥尔巴尼教区主教多恩,在1886年为庆祝奥尔巴尼城建市200周年时,所写 的一首歌颂三一至尊的圣诗。这是一首充满了圣经宝训和爱国热情的圣诗。第一节“万方之民众,叩拜敬而恭”,是引用但以理书第7章9至 10,13至 14,21至22等节:“事奉他的有千千,在他面前侍立的有万万”,“使各方各国各族的人都事奉他”;第二节是赞颂圣哉天父“历代导引众选民”,追叙了以色列人经历旷野后建国的历史 (参诗 105:39,42-43);第三节赞美主耶稣为“万民救主和平王”(参赛9:6;太8:23-27);第四节赞颂圣灵“赏赐我众新生命”(参约 14:16-17;徒2:4,17-18);第五节以歌颂“圣哉三一”结束全诗。这一节也同样是回想以色列民在瞻仰耶路撒冷城垣时所迸发出的热切愿望和虔诚祝祷,如“耶和华也照样围绕他的百姓,从今时直到永远”(参诗 125:1-2)。全诗虔诚庄严,是体会经训而不是堆砌经文。
威廉.克劳斯威尔.多恩 (W.C.Doane,1832-1913)①生于美国波士顿,大学毕业后进研究院,曾在两所大学得硕士学位。受圣公会圣职后,先任他父亲乔治.华盛顿.多恩主教的助理,后任哈特福德城圣保罗堂和纽约州奥尔巴尼城圣彼得堂区牧。他一贯工作努力,成绩卓著,名扬四方。1869年奥尔巴尼划为一个独立的教区,他被选为首任主教;1892年美国圣公会赞美诗出版时,他任编委会主席。由于他有效的领导和宽大的胸襟,不但赢得圣公会各教区、牧区的拥护,而且得到其他教派同工同道的钦佩与赞扬。他又以诗文见长,英国的牛津、剑桥以及美国六个大学先后赠送他荣誉博士学位。
曲调乃名音乐家杰弗里 (J.A .Jeffery,1855-1929)应多恩之请特为这首诗所谱的。杰弗里原籍英伦,幼年时跟他父亲学音乐,以后留学德国莱比锡音乐学院;随著名音乐家赖内克学习钢琴,又在魏玛跟李斯特学习,成绩斐然,后来莱比锡音乐学院史无前例地赠送他荣誉音乐博士学位。1876年移居美国,作此曲时正好是在奥尔巴尼城任音乐教授兼钢琴教师,同时,还担任该城圣公会主教座堂的唱诗班指挥。
这首诗除有四部合唱的雄壮曲谱外,还附有管风琴伴奏。当时称这首调名为《万世之宗 (ANCIENT OF DAYS)》。以后这首诗和曲编入美国圣公会的赞美诗内,改称为《奥尔巴尼 (ALBANY)》,沿用至今。
①《新编》内有三位多恩。请参阅作者索引。