光
Siloam , one who has been sent
And so he went off and washed, and he came back able to see.
—
10 他们对他说,你的眼睛是怎么开的呢?
11 他回答说,有一个人名叫耶稣。他和泥抹我的眼睛,对我说,你往西罗亚池子去洗。我去一洗(when I did go and wash),就看见了。12 他们说,那个人在哪里?他说,我不知道。
—
15 法利赛人也问他是怎么得看见的。
瞎子对他们说,他把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,就看见了。
18 犹太人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来
But the Jews refused to believe that he really had been born blind and has subsequently gained his sight until they summoned the parents of the man).
24 所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说,你该将荣耀归给神。我们知道这人是个罪人。25 他说,他是个罪人不是,我不知道。有一件事我知道,从前我是眼瞎的,如今能看见了。
27他回答说,我方才告诉你们,你们不听。为什么又要听呢?莫非你们也要作他的门徒吗?
Don’t tell me that you too want to become his disciples?
30 那人回答说,他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪。31 我们知道神不听罪人。惟有敬奉神,遵行他旨意的,神才听他。32 从创世以来,未曾听见有人把生来是瞎子的眼睛开了。33 这人若不是从神来的,什么也不能作。34 他们回答说,你全然生在罪孽中,还要教训我们吗?于是把他赶出去了。
Now that’s strange. Here you don’t even know where he comes from, yet he opened my eyes…. He does Listen to someone who is devoted and obeys His will.
It’s absolutely unheard of that anyone ever opened the eyes of a man born blind. If this man were not from God, he could have done nothing. What! They exclaimed, you were born steep in sin, and now you are lecturing us? Then they threw him out.
I came into this world for judgment:
That those who do not see may be able to see,
And those who do see may become blind.
馬太福音9章27-31節
「耶穌從那裡往前走,有兩個瞎子跟著他,喊叫說:『大衛的子孫,可憐我們吧!』耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:『你們信我能作這事嗎?』他們說:『主啊,我們信!』耶穌就摸他們的眼睛,說:『照著你們的信給你們成全了!』他們的眼睛就開了。
马太福音第20章
29他們出耶利哥的時候,有一大群人跟隨耶穌。30有兩個盲人坐在路旁,聽說是耶穌經過,就喊著說:「主啊,大衛之子,可憐我們吧!」31眾人責備他們,不許他們作聲,他們卻越發喊著說:「主啊,大衛之子,可憐我們吧!」32耶穌就站住,叫他們來,說:「你們要我為你們做甚麼?」33他們說:「主啊,讓我們的眼睛能看見。」34耶穌動了慈心,摸了他們的眼睛,他們立刻看得見,就跟從耶穌。
马可福音八
22他们来到伯赛大,有人带一个盲人来,求耶稣摸他。23耶稣拉着盲人的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,为他按手,问他:“你看见什么?”24他抬头一看,说:“我看见人,他们好像树木,并且行走。”25随后耶稣又按手在他眼睛上,他定睛一看,就复原了,样样都看得清楚了。