回看这篇,不敢想象,仅仅过去一年,我似乎忘记了当时的心境。
但是,我相信,当时的哭丧之家,有些至今心里还未得安慰。
世间的悲欢并不相通,但是很多苦与痛,其实,没有人能逃过。
虽然2023年我被属天的恩典带出低谷,心情确实舒畅,重担也被卸下;
但我仍要说:智慧人的心,特别是领受过恩典的心,真的要常在他的心所系之处。
今天(2023年)是除夕,可能我要说的祝福的话,稍有不同。
过去的这一年,在这片土地上,
实现的成就,无论是官方还是个人,
有很多人都得到了荣誉与财富。
但这个,有太多人说了,不缺我一个。
我反而想稍稍提一提,
这一年里,在这片土地上,有多少人,经历了困窘、欺辱,甚至枉死。
但是,这个不能多说;
而且也有很多人没有遗忘这些人,他们的帖子,还能看到。
我想说什么呢?
我想说的,是希伯来语经典里怎么看待人间悲欢。
虽说,在很多时候“人间悲欢各不相通” ,
对于那些在12月份、1月份骤然丧亲的家庭来说,
今夜的万家灯火、锣鼓喧天,别人家的团团圆圆,烟火气,对他们来说,何等残忍啊。
我自己,在一月份的某一周内,从联系还算频繁的不同朋友家里得知的报丧消息,就是四例!
但在希伯来语的典籍里,其实,天上的那位,祂关注这些遭丧之家。
不仅如此,祂也教导人:
ט֞וֹב לָלֶ֣כֶת אֶל-בֵּֽית-אֵ֗בֶל
מִלֶּ֨כֶת֙ אֶל-בֵּ֣ית מִשְׁתֶּ֔ה
בַּאֲשֶׁ֕ר ה֖וּא ס֣וֹף כָּל-הָאָדָ֑ם
וְהַחַ֖י יִתֵּ֥ן אֶל-לִבּֽוֹ׃ (קהלת, ז, ב)
לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל
וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה׃
)קהלת, ז, ד)
这两句话,可以去看传道书7章2节和4节。
我直译下:
第一句:
去哀哭的家庭比去设宴的家庭更好,
因为那是每个人的结局,
活着的人要把(这)放到心里去。
第二句:
智慧人的心在哀哭的家里,愚人的心在欢乐之家。
从词汇角度,我多说两句:
אֵבֶל 本身并不是仅仅代表为死去的人哀哭,
虽然在原文里,这个词的确在很多时候表达是为死去的人哀哭,
但它也表达“哀哭”本身。
所以直译时,我没有翻译成“丧亲之家”或者“遭丧之家”。
当然,按照传7:2里提到的“每个人的结局”,的确是指向“丧亲之家”。
只是,我们也要看到,苦难有很多种,不是只有死亡才让人哀哭。
而苦难,其实也如死亡一样,人是避免不了的。
在人生过程中,如果因为经历苦难而让生命轨迹转向永恒,
岂不比一生平顺,除了死和死后 刑罚 这一结局,却失去了永恒的生机更强吗?
我绝没有要抵制“欢喜”的意思。
欢喜也很重要啊!
特别是那种内心深处满足的欢喜,也是祂设置在人心里的一个需求,能被满足,是多么幸运啊!
只是在这个特别的除夕,
在无数国人期盼了三年,看起来恢复了生机勃勃的这个春节之际,
我想对那些哀哭的家庭说一句:
你们的哀伤不孤单,
甚至连那天上的 君王也重视你们;
愿你们接受让祂来擦掉你们的眼泪,
愿你们在这悲痛之际,在生与死的命题上,选择 永恒的生机!
虽然我们很多人不能去到哀哭之家,
但我们可以思想,为什么去到哀哭之家、遭丧之家会更好呢?
为什么智慧人的心在哀哭之家、遭丧之家呢?
我不讲道,而且这部分也不是古希伯来语语义的范畴。
个人认为也并不是因为保罗说过“与喜乐的人同乐,与哀哭的人同哭。”
而且,去哀哭之家,最终的目的,也不仅仅是陪着哀哭。
欢喜快乐,不是因为那琳琅满目、香气逼人的宴席啊!
宴乐人家之欢,又可以持续多久呢?
别忘了,诗篇30篇里有这么一句话:
你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐。
地上的一切悲哀,一切丧亡,
若最终能使我们披上颂 赞 祂的荣 耀,
才是最美的结果!
其实,在我们中国人的传统文化里,我指的是先贤的教导里,
死 并不是忌讳的话语。
为什么孔夫子说“慎终追远”?
我们后来的文化教导里,真的教我们怎么“慎终”吗?教过我们怎么“追远”了吗?
以后,我再写写从另一传统书籍里记载的孔子怎么看待死亡吧。
两千五百多年前的中国古人,和那个时期之前的以色列古人,
其实在对死亡的认识上,有非常奇妙的一致性的。
最后,祝愿所有哀哭的家庭,所有关注到哀哭家庭的朋友,
被他开启我们的灵性,
更深地认识生之路,
在背负צְלָב的路上,
生命丰盛,得享 灵魂里的喜乐!